"EXVAGUS"
Depuis 1995, je sème des plaques de zinc dans la nature,
plaques de 10 x 15 cm utilisées pour la gravure en taille-douce
(pointe sèche et eau forte).
J'abandonne ces plaques à la nature pendant un temps
(un jour, un mois, une année...)
afin qu’elles portent les traces d’un lieu.
Travaillées par l’érosion, teintées par la flore, accidentées par la faune,
une fois récupérées je les charge de devenir gravures (impression sur papier).
Ces plaques ne sont pas simplement utilisées pour restituer les traces
d’un environnement précis, mais plutôt pour relater les étapes de mon
cheminement entrepris pour révéler l’empreinte du temps.
A chaque plaque est associée un texte comportant les dates de dépôt et de récupération,
la description de l’environnement, la dénomination du lieu de l’intervention
et l’action menée pour installer la plaque (enterrer, plonger, attacher...)
ainsi que les photographies de la plaque sur le lieu aux dates de dépôt et de récupération.
plaques de 10 x 15 cm utilisées pour la gravure en taille-douce
(pointe sèche et eau forte).
J'abandonne ces plaques à la nature pendant un temps
(un jour, un mois, une année...)
afin qu’elles portent les traces d’un lieu.
Travaillées par l’érosion, teintées par la flore, accidentées par la faune,
une fois récupérées je les charge de devenir gravures (impression sur papier).
Ces plaques ne sont pas simplement utilisées pour restituer les traces
d’un environnement précis, mais plutôt pour relater les étapes de mon
cheminement entrepris pour révéler l’empreinte du temps.
A chaque plaque est associée un texte comportant les dates de dépôt et de récupération,
la description de l’environnement, la dénomination du lieu de l’intervention
et l’action menée pour installer la plaque (enterrer, plonger, attacher...)
ainsi que les photographies de la plaque sur le lieu aux dates de dépôt et de récupération.
Since 1995, I have been puting zinc plates into nature,
plates of 10 X 15 cm used for printmaking (dry point and aquafortis).
I abandon these plates into nature during a period (one day, one month, one year...)
in order that they carry the traces of a place.
Attacked by erosion, tinted by the flora, damaged by the fauna,
once recovered I charge them to become engravings (prints on paper).
These plates are not simply used to restore the traces of a precise environment,
but rather to report the stages of my progression undertaken
to reveal the print of time.
With each plate is associated a text comprising the dates of deposit and recovery,
the description of the environment,
the denomination of the place of the intervention
and the action taken to install the plate (bury, plunge, attach...)
as well as the photographs of the plate on the place at the dates of deposit and recovery.
plates of 10 X 15 cm used for printmaking (dry point and aquafortis).
I abandon these plates into nature during a period (one day, one month, one year...)
in order that they carry the traces of a place.
Attacked by erosion, tinted by the flora, damaged by the fauna,
once recovered I charge them to become engravings (prints on paper).
These plates are not simply used to restore the traces of a precise environment,
but rather to report the stages of my progression undertaken
to reveal the print of time.
With each plate is associated a text comprising the dates of deposit and recovery,
the description of the environment,
the denomination of the place of the intervention
and the action taken to install the plate (bury, plunge, attach...)
as well as the photographs of the plate on the place at the dates of deposit and recovery.
Expérience 161
Experiment 161
List of my attendance at the toilet day after day
Le samedi 2 août 2008,
premier et seul jour d'isolement,
j'immergeais une plaque de zinc vierge de 15 x10 cm
dans le toilette de ma cellule A1D0
dans le pénitencier Oostereiland à Hoorn aux Pays-Bas.
La plaque resta dans le toilette que j'utilisais pendant 29 jours de prison
jusqu'au dimanche 31 août 2008,
date de ma sortie.
On Saturday 2nd August 2008,
first and only day of isolation,
I immersed a plain zinc plate of 15 x10 cm
inside the toilet of my cell A1D0
in the Oostereiland Penitentiary of Hoorn, The Netherlands.
The plate remained in the toilet i used for 29 days of prison
till the Sunday 31 August 2008,
day of my release.
Le samedi 2 août 2008,
premier et seul jour d'isolement,
j'immergeais une plaque de zinc vierge de 15 x10 cm
dans le toilette de ma cellule A1D0
dans le pénitencier Oostereiland à Hoorn aux Pays-Bas.
La plaque resta dans le toilette que j'utilisais pendant 29 jours de prison
jusqu'au dimanche 31 août 2008,
date de ma sortie.
On Saturday 2nd August 2008,
first and only day of isolation,
I immersed a plain zinc plate of 15 x10 cm
inside the toilet of my cell A1D0
in the Oostereiland Penitentiary of Hoorn, The Netherlands.
The plate remained in the toilet i used for 29 days of prison
till the Sunday 31 August 2008,
day of my release.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire