13 artistes de cultures multiples et diverses disciplines artistiques se sont portés volontaires pour être confinés à l'isolement pendant 29 jours dans une cellule de 88m2 d'un pénitencier désaffecté, munis uniquement de leurs matériaux de travail, de nourriture et d'eau.
Hoorn, Pays-Bas à la prison Oostereiland, du 1er au 29 août 2008.
Les 13 artistes sont: Kim Tuin, Isabella Mara, Sanyu Nagenda, Kirsten Leenaars, Kim Tuin, Priscilla Fernanges, Chiara Fumai, Steven Gerlich., Katya Grokhovsky, Moses Foster, Lekan Oguntunde, Noriko Yamaguchi et Fred Martin.
13 artists of multiple cultures and various artistic disciplines have been volunteered to be confined in isolation for 29 days, in a 88 square meters celll inside a disused penitentiary with only their working materials, food and water.
Hoorn, Netherlands at the penitentiary Oostereiland from 1st to 29th August 2008.
The 13 artistes are: Kim Tuin, Isabella Mara, Sanyu Nagenda, Kirsten Leenaars, Kim Tuin, Priscilla Fernanges, Chiara Fumai, Steven Gerlich, Katya Grokhovsky, Moses Foster, Lekan Oguntunde, Noriko Yamaguchi and Fred Martin.
Hoorn, Pays-Bas à la prison Oostereiland, du 1er au 29 août 2008.
Les 13 artistes sont: Kim Tuin, Isabella Mara, Sanyu Nagenda, Kirsten Leenaars, Kim Tuin, Priscilla Fernanges, Chiara Fumai, Steven Gerlich., Katya Grokhovsky, Moses Foster, Lekan Oguntunde, Noriko Yamaguchi et Fred Martin.
13 artists of multiple cultures and various artistic disciplines have been volunteered to be confined in isolation for 29 days, in a 88 square meters celll inside a disused penitentiary with only their working materials, food and water.
Hoorn, Netherlands at the penitentiary Oostereiland from 1st to 29th August 2008.
The 13 artistes are: Kim Tuin, Isabella Mara, Sanyu Nagenda, Kirsten Leenaars, Kim Tuin, Priscilla Fernanges, Chiara Fumai, Steven Gerlich, Katya Grokhovsky, Moses Foster, Lekan Oguntunde, Noriko Yamaguchi and Fred Martin.
Résidence de 29 jours dans la cellule A1D0
du centre pénitencier Oostereiland
à Hoorn, Pays Bas
1er août au 30 août 2008
Cellule A1D0/Cell A1D0
Ma cellule/ My cell
RÉALISATIONS/ WORKS
DESSINS/DRAWINGS
"The cavern"
Fusain et eau sur un mur de la cellule
Charcoal and water on wall of cell
200x160cm
"Hommage au prisonnier"
Fusain, encre, acrylique sur papier
Charcoal, ink and white acrylic on paper
100x80cm
"Shaman"
Argile sur papier
Red clay on paper
120x80cm
"Autoportrait"
Argile sur papier
Red clay on paper
40x30cm
PERFORMANCES
"Golem"
Video stills
11 août 2008
Tentative #1:
Embrasser la terre
mardi 12 août 2008
Attempt #1: Embrace earth Tuesday 12th august 2008
Video performance
05mn34
Tentative #1
Moulage en plâtre tiré à partir de la performance, tréteau et miroir
Vue extérieure et vue intérieure du moulage
Attempt #1
Plaster cast from the performance, wooden trestle and mirror
Views from outside and inside of the cast
120x85x43cm
Tentative #2:
Traverser un tunnel d’argile molle massive avec mon corps
Jeudi 28 août 2008
Attempt #2
Cross a tunnel of soft clay with my body
Thursday 28th august 2008
Video Performance
6mn48
Tentative #2
Moulage en plâtre tiré de la performance
Attempt #2
Plaster cast from the performance
127x113x50 cm
Cellule A2G0/Cell A2G0
"67 BODIES"
Silhouettes des 7 artistes restant
Acrylique blanche sur le sol de la cellule
Silhouettes of the 7 artists left
White acrylic on the floor
20 et 21 août 2008
Performance inspired by this picture, our incarceration situation
and the political context of Hoorn city as the home base
for the Dutch East India Company during the 17th century.
Silhouettes des 7 artistes restant
Acrylique blanche sur le sol de la cellule
Silhouettes of the 7 artists left
White acrylic on the floor
20 et 21 août 2008
Performance inspired by this picture, our incarceration situation
and the political context of Hoorn city as the home base
for the Dutch East India Company during the 17th century.
Video
2mn38
"24 HEURES"
Samedi 30 août 2008
"24 HOURS"
Saturday 30th August 2008
Video
1mn07
Samedi 30 août 2008
"24 HOURS"
Saturday 30th August 2008
Video
1mn07