Spirit of Azemichi
畦道の心
L'esprit du chemin d'entre les rizières
Where the dragonfly dances,
where the spider weaves a web of emptiness,
where the no tail white cat walks …
トンボが遊ぶところ
蜘蛛が空中に巣を営むところ
尾のない白猫が散歩するところ
Là où s’ébattent les libellules,
où les araignées maitrisent le vide,
où le chat blanc sans queue se promène …
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire