samedi 7 décembre 2013

FRESH WINDS INTERNATIONAL ART FESTIVAL, GARDUR, ICELAND, december 2013 & january 2014

Fresh Winds in Garður

The International Art Festival "Fresh Winds in Garður" will be held for the third time in Iceland from 21. December 2013 till January 26. 2014.
The theme of the Festival this year is “Vastness” under the artistic direction of Mireya Samper. 
The landscape surrounding the fishing village of Garður, made of lava fields and pastures, is open to winds from the Atlantic ocean, from the north, south, and west. 
This is the ideal place to watch the midnight sun.
http://fresh-winds.com/



ONE SHOT fred martin

by Damien Peyret ©


WORKS
Une plaque de gravure picorée par les oiseaux
des masques aveugles pour dames extasiées
une épave de barque échouée dans un phare abandonné
une pierre volcanique enduite de graisse de mouton
des marches en bois et d’arc en ciel au-dessus de l’eau 
jusqu’à effleurer le crâne du géant
De la terre à la mer à l’oiseau à l’homme à la barque au poisson au ciel
Du ciel au poisson à la barque à l'homme à l'oiseau à la mer à la terre

A plate engraved by birds beaks blind masks for ecstatic ladies 
skeleton of  boat stranded in one abandoned lighthouse 
volcanic stone coated with sheep fat 
wooden rainbow steps over water to touch the skull of the giant 
From earth to sea to bird to man to boat to fish to sky
From sky to fish to boat to man to bird to sea to earth

"BLIND GRIMA"
"Masques aveugles"

"Blind masks"
Argile/clay

Vidéo on
 http://vimeo.com/85114813
Thanks to Ingibjorg Kothiis and Auðarstofa Garði
Andres, Gudlaug, Sigga, Bjorn, Sigurborg,
Ingibjorg the second, Helqa, Assi, Nanna, Inga
and Damien Peyret for the shooting











"Á MILLI FLÓÐS OG FJÖRU" 
"Entre basse et haute mer"
"Between high and low tide"

Collaborative work with Armando Martinez Gomez (Mexico)
Phare et bois
 Lighthouse and wood

600x300x260 cm

"Á milli flóðs og fjöru" is an allegory of the hard and dramatic process of settlement
 of the first Icelanders.
The old lighthouse´s reality is as an object of symbolic character, 
which marks the boundary between the sea (random space organic chaos, divine, etc.) 
and the land (specific space, non-organic, organized, human, etc.).









"GRIMUR GLER"
"Masques de verre"
"Glass masks"
Terre cuite, grille et verre
Terra cota, wire and glass
dimensions variables

Thanks to Ingiborg Kothiis
for giving me the beautiful opportunity to experiment this material
and make me feel at home!





"MÖRSTEIN"
"Fat stone"
Pierre et gras de mouton fondu
Stone and melted sheep fat
253x 202x197 cm

"BIFROST"
2 escaliers de bois
2 wood staircases over a pond

mardi 8 octobre 2013

JE CABANE, TU CABANES, NOUS CABANONS, Association Parti pris, Boeseghem, France, septembre 2013


"je cabane, tu cabanes, nous cabanons
je baraque, tu baraques, nous baraquons
je fabrique, tu fabriques, nous fabriquons
j'abrite, tu abrites, nous abritons
j'habite, tu habites, nous habitons
du fragile, du précaire, du temporaire
de la matière, de l'animal, de l'humain
du territoire, du terrain, de la terre."

ÊTRE CABANE 
Paille
28 roundballs
7x7x4m80

Habitante cré-actrice Mélanie Paquentin
Roundballs prêtés par René Darques, Philippe Chavatte et Régis Verquin
Avec l'agréable assistance de Félix et Alexis Chavatte
















FRED MARTIN, LA SÉCU, LILLE, septembre novembre 2013


Art Residency in CQ
Chantier de l'exposition
Août 2016/
Exhibition in progress
August 2016
























EXHIBITION
 9 August-12 september 2013






Galerie de photos d'oeuvres in situ/
Gallery of photographies of works in situ









LE PASSAGE/  THE PASSAGE
Bois et paille/ Wood and straw




Vues d'ensemble/
Overviews


Dessins, maquettes et organes de terres/
Drawings, models and organs made of raw clay






 
Coeur/ Heart
Terre crue/ Raw clay


Poumons/ Lungs
Terre crue/ Raw clay

 
Organe de terre cuite et os
Organ (terra cotta) and bone






Plateaux d'organes / Boards with organs
Terre crue/ Raw clay




Visage de bronze/ Bronze face
Swamimalai, Inde

VERNISSAGE/ OPENING






Le jour d'après/
The day after





SARCOPHAGE
(empreinte de corps/ Body print)
Bois et argiles/ Wood and clays


Un mois plus tard, une nouvelle réalisation /
A month later a new work


LA TABLE/ THE TABLE
Table, argile blanche crue et empreinte de corps/
Table, white raw clay and print of body
251x81x100 cm

LA FAILLE/ THE FAILURE
Plâtre / Plaster of Paris


LE CERVEAU/ DAS GEHIRN/ THE BRAIN
Fusain sur papier/ Charcoal on paper
250x 175 cm

LE COEUR/ DAS HERZ/ THE HEART
Fusain sur papier/ Charcoal on paper
250x 175 cm

Argiles/ Clays
 

LA CAGE
Bois, argiles (82 masques aveugles)
et vidéo "Masques aveugles" réalisée pendant la résidence /
THE CAGE
Wood, clay (82 blind masks)
and video "Masks Blind" performed during the residency
700x327x154 cm

Lien vers la vidéo:
http://vimeo.com/77589664






Performances des masques aveugles avec des visiteurs de l'exposition/
Performances of blind masks with visitors of the exhibition